L’Œil Intérieur Saisir l’esprit, la beauté intérieure Exprimer l’homme derrière son visage Le grand réservoir des pensées | Das Innere Auge Den Geist erfassen, die innere Schönheit Den Menschen darstellen, der hinter dem Gesicht ist Das grosse Reservoir der Gedanken | The Inner Eye To grasp the spirit, the inner beauty To show the man behind the face The great reservoir of thoughts |
Signes d’Ombre L’homme construit des murs pour être à l’abri des choses qu’il ne connaît pas et qui lui font peur. Il s’enferme dans une vie qui n’est pas la sienne Cherche la solution dans sa propre nature | Schattenzeichen Mauern um sich bauen, schützend vor den Dingen, die man nicht kennt, die Angst machen Sich einschliessen in ein Leben, das nicht das eigene ist Lösung in der eigenen Natur suchen | Shadow Signs To build walls around yourself to protect you from things that you do not know, that make you afraid To be locked up in a life that is not your own To look for the solution in your own nature |
Recherche Sur Un Équilibre Latent Trouver des aspects différents pour s’ harmoniser soi-même Rencontrer l’unité de la création dans la divergence | Suche nach einem verborgenen Gleichgewicht Verschiedene Aspekte finden, sich selbst zu harmonisieren Die Einheit der Schöpfung in ihrer Mannigfaltigkeit erfahren | Searching for a Latent Equilibrium To find different aspects, to create harmony within yourself To experience the unity of creation in its diversity |
Désir De Recevoir Désir d’aller plus loin D’aller à la rencontre de la création et de la reconnaître Être contemplative – sens profond de la vie. | Das Verlangen zu Empfangen Der Wunsch, sich weiter zu entwickeln Der Schöpfung begegnen und sie erkennen. Kontemplativ sein – wahrer Sinn des Lebens | Desire to Receive The wish to develop further To encounter creation and to recognize it To be contemplative – the true meaning of life. |
Les Dieux Ou l’Architecture Sculpturale Se charger d’énergie Habiter la puissance. | Götter oder skulpturale Architektur Energie aufladen Kraft bewohnen. | Gods or Sculptural Architecture To charge up on energy To inhabit power |
Les Monstres Ou Les Idoles Considérer leur ardeur, leur enthousiasme, leur passion Reconnaître les différences et les ressemblances | Ungeheuer oder Idole Ihren glühenden Eifer würdigen, ihre Begeisterung, ihre Leidenschaft Unterschiede anerkennen – und Gemeinsamkeiten | Monsters or Idols To contemplate their glowing ardour, their enthusiasm, their passion To recognize differences – and similarities |
Variations Sur Les Petites Idoles Scruter les variations des Idoles Approfondir leur ambiguité Aspirer à vivre la dualité assimile | Variationen über die kleinen Idole Die Variationen der Idole ergründen Intensivieren ihres Doppelsinns Assimilierte Dualität mit Leben erfüllen | Variations on little idols Explore the variations of idols Intensify their ambiguities Animate assimilated dualities |
Être À L’Écoute Dresser le corps vers l’écoute Une tentative d’habiter en dehors de soi-même Dévoiler de nouvelles sensations et les ressentir | Aufhorchen Den Körper zum Aufhorchen zwingen Versuch, ein anderes Ich zu leben Neue Empfindungen entdecken und erfühlen | Listening To force the body to pay attention An attempt to live outside oneself To discover new sensations and learn to feel them |
S’enraciner Être attaché Prendre conscience de son emprisonnement | Verwurzelt sein Gebunden sein Sich der Eingeschlossenheit bewusst werden | Being Rooted To be attached To become aware of being imprisoned |
Mémoire Poids du passé Connaissance du passé Se souvenir ou oublier Nier le passé Vivre avec | Gedächtnis Last der Vergangenheit Erkennen der Vergangenheit Sich erinnern – oder vergessen Die Vergangenheit leugnen Damit leben | Memory The burden of the past The recognition of the past To remember – or forget To repudiate the past To live with it |
Sans regard S‘echapper de l‘exterieur Créer une distance S‘enfermer Etre indifferent | Ohne Beziehung Der Aussenwelt entfliehen Abstand nehmen Sich verschliessen Teilnahmslos | Without regard Deliate exterieur Create a distance Being confined Being indifferent |
Pénetrer Explorer l’inconnue Suivre son intuition Approfondir la pensée Stimuler l’imagination | Eindringen Erforschen des Unbekannten Der Intuition folgen Vertiefung der Gedanken Fantasie erweitern | Penetration Explore the unknown Follow your intuition Deepen understanding Intensify imagination |
Le Cri Exprimer les blessures Se deliverer des ombres Se liberer de tout | Der Schrei Wunden darstellen Sich von Schatten befreien Sich von allem trennen | Shriek Vocalisation of injuries Release of defences Liberation of everything |
Vers la fin Se détacher du corps Affronter la conclusion Abandoner l‘existance S‘eloingner | Dem Ende zu Vom Körper trennen Sich mit Tatsachen abfinden Existenz aufgeben Sich entfernen | Drawing to a close Separation of the body Face the conclusion Surrender the existence Enter into nothingness |